首页> 中文期刊> 《华人时刊》 >妙趣横生的英文回文

妙趣横生的英文回文

         

摘要

回文又称回环,它是一种将相同词句与字符于下文颠倒,并借此产生情趣的修辞方式。回文跨越了多种语言且类型繁多,仅在中华文化里,回文便表现出相斥(如"信言不美,美言不信")与相依(如"人磨墨,墨磨人")等多种形态。不仅在汉语里存在回文,英语中亦有它们的身影。相对汉语回文的思维,英语回文则显得更加难以架构,如"Was it a rat I saw.",在视觉上就不是汉语回文的ABBA形式,但从左至右与从右至左阅读它,都是一句话。出现这样有趣的情况是因为中英文构成的本质不同,中文是字组词,但在阅读时逐字释出。同样是字组词,不同的英文是在阅读时逐词释出。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号