首页> 中文期刊> 《美与时代:美学(下)》 >英汉语言中植物隐喻、物化隐喻与性别歧视研究

英汉语言中植物隐喻、物化隐喻与性别歧视研究

         

摘要

用植物,特别是用花或花的组成部分来给女性命名,或用女性名给台风命名都含有一种对女性性别的歧视。花,是植物的生殖器,把女性比作“花”,女性的美像花一样,这种赞美其实隐含着女性只有“性魅力”才算美的意味。女性的“性魅力”太过则被认为是“浪荡”、“堕落”,如:“沾花惹草”、“寻花问柳”的“花”、“草”、“柳”指的是不守妇道的女子或妓女;而那种“性魅力”太欠太乏的则为丑,如昔日黄花、残花败柳的“花”、“柳”指的是失去青春与性能力的女性。女性的美与丑、魅力与堕落(破坏之力)之间的度量,取决于男人的把握。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号