退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
褚潇白;
华东师范大学中文系;
基督教文学; 叙事结构; 隐喻指涉; 时态语法; 天路历程; 龙华宝经;
机译:回顾“中国的基督教大学:跨文化联系,1900-1950年”
机译:中国的基督教大学:跨文化交流,1900-1950年
机译:中国基督教大学:跨文化联系,1900-1950年。由Daniel H. Bays和EllenWidmer编辑。加州斯坦福:斯坦福大学出版社,2009年。xxivþ407页,每本$ 65.00布; $ 24.95纸。
机译:通过语言和表情符号使用对危机事件的跨文化反应
机译:跨文化和跨语言的语用学:发展第二语言的交际能力(中国台湾)。
机译:基督教徒与无宗教信仰者之间宗教信仰的维度和因式不变性:基于国际社会调查计划的跨文化分析
机译:价值观迁移:基督教和中国传统价值观对中国移民在爱尔兰社会中跨文化适应的影响
机译:训练士兵解读跨文化交互中的非语言暗示
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:跨文化互动和语言障碍中非言语提示的识别方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。