退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王黎生;
南阳理工学院国际教育学院;
叙事方式; 生动的细节; 心理描述; 双重主题;
机译:通过单向镜向北阅读:加拿大文学,加拿大文学机构和爱丽丝·芒罗
机译:离开并返回:沮丧的出发和爱丽丝·芒罗的逃亡中的女性追求
机译:短篇小说的冠军爱丽丝·蒙罗(Alice Munro)
机译:沿着印度西海岸的新芒格罗尔港的神经网络波预测
机译:观点:艺术家是加拿大四部小说的调解人(爱丽丝·芒罗,玛格丽特·劳伦斯,玛格丽特·阿特伍德,简·厄克特)。
机译:手术中的动机:威廉·亨特(William Hunt)走向第一个芒罗(Munro)第二个芒罗(Munro)和珀西瓦尔(Percival Pott)。
机译:三位女性及其话语轮流:伊迪丝华顿,弗兰纳里奥康纳,爱丽丝芒罗
机译:阅读蓝调:兰斯顿休斯诗选中的个人和社区,格洛丽亚奈勒的小说“布鲁斯特女人的地方”,以及贝贝摩尔坎贝尔的小说“你的蓝调不像我的
机译:包含DHEA或DHEA硫酸盐的阴道环和调节活性成分释放的可能剂,用于增加妇女的卵巢储备并减轻症状图,I-Man和I-Man-Mant,以及I-勒芒,勒芒和勒芒,勒芒,勒芒,勒芒,勒芒和勒芒。
机译:从刺荨麻中获得可纺的荨麻纤维,包括对刺荨麻秸秆进行脱壳并获得荨麻羊毛,用水润湿荨麻羊毛,在保留一段时间后清洗荨麻羊毛,然后脱水
机译:格罗姆特-芒特电力总成。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。