退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王静洁;
聊城大学外国语学院;
功能目的论老友记字幕翻译;
机译:浅析美剧字幕翻译
机译:关于您好,亿万富翁先生的字幕翻译的分析。目的论视角
机译:翻译美学视角下美国电影中字幕翻译的美学表示
机译:选择美国情景喜剧的适用性作为英语聆听和发言的材料
机译:真实的ESL口语材料:肥皂剧和情景喜剧与自然对话。
机译:在美国EPA风险评估中使用遗传毒理学数据:以汞研究报告为例。
机译:德国的连续剧:德国和美国情景喜剧之间的比较研究,反映内容,技术和普及
机译:全行业研究报告:美国加拿大Irwindale美国医院公司美国药房调查
机译:个人健康设备以及将个人健康设备和计算设备配对的方法(相关申请的交叉引用)本专利申请的标题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”,2013年3月提交的美国临时专利申请第61 / 777,467号2014年3月12日提交的题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”的2012年12月12日申请的美国专利申请序号为206/077。 14 / 206,077,其全部内容通过引用合并于此。本文公开的实施例涉及个人健康设备,并且更具体地涉及个人健康设备与计算设备之间的无线配对。
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:对与膝关节假体系统和植入方法有关的应用的参考。于2008年10月9日提交的美国专利申请号12 / 248,509和美国专利申请序列号2008年10月9日提交的美国专利申请No.12。这是美国专利申请Ser的部分继续。于2008年1月10日提交的美国专利申请第11 / 972,359号基于2007年10月10日提交的美国专利申请第/ 248,517号,要求优先权。基于美国专利申请第60 / 978,949号要求优先权。这些专利申请的公开内容通过引用结合到本文中。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。