首页> 中文期刊> 《东疆学刊》 >建国十七年朝鲜文学翻译中的意识形态改写现象研究

建国十七年朝鲜文学翻译中的意识形态改写现象研究

         

摘要

文学翻译是一种在社会意识形态影响下进行的改写行为.为探究意识形态和翻译行为的互动关系,以建国十七年的朝鲜文学翻译作品为研究对象,采用ST和TT对比分析方法导出了翻译过程中因意识形态的影响而对朝鲜文学作品进行改写的实际事例,并对具体的诱发改写的意识形态因素进行分析.结果发现,受到当时在中国处于支配地位的阶级斗争思想和毛泽东文艺思想的影响,在作品的正面和反面人物、原文传达的意识形态信息等方面存在不同程度的改写.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号