As more and more Chinese products are getting into foreign markets,it is important to translate a Chinese trade mark into English properly. This paper points out what is a trade mark and its importance in the modern world. It then gives reason why it is necessary to translate the Chinese trade marks properly into English. It also gives the standard of a good trade mark. Furthermore it analyses several kinds of improper translation and the cause of these mistakes. Last it introduces the main rules and three main skills of translation of trade marks.
展开▼
机译:Best Practices for Executive Leadership Succession Planning in Post-cultural Revolution China First-Generational Family Enterprises =文化大革命后中国第一代家族企业执行领导者继任计划的最佳实践
机译:晚清民初南洋华人社群的文化建构 : 一种文化空间的发现 = The Cultural Construction of Nanyang Chinese Community in Late Qing and Early Republican China: Discovery of A Cultural Space