首页> 中文期刊> 《考试周刊》 >主题与主题关联性制约理论在语篇翻译中的应用——评析巴金作品《朋友》的英译

主题与主题关联性制约理论在语篇翻译中的应用——评析巴金作品《朋友》的英译

         

摘要

语篇是特定社会文化语境中的产物,是烙有作者个性特征的物化形式,反映着作者对特定社会生活、人际关系或客观世界等的主观认识方式。这种认识方式反映在语篇内在规定性中,即任何语篇都有向读者呈现的主题。在语篇信息处理中,处理者需根据给定的主题解释一个话语或话语的一部分。本文从主题和主题关联性制约的视角,以巴金作品《朋友》的英语译文为例,探讨其对语篇翻译的重要意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号