首页> 中文期刊> 《翻译论坛》 >生态翻译学“事后追惩”机理初探

生态翻译学“事后追惩”机理初探

         

摘要

生态翻译学为深入解读翻译理论及实践提供了全新的跨学科研究视角。作为生态翻译学理论体系中的重要一环,"事后追惩"对翻译活动的积极开展发挥着承前启后的重要作用。通过对误译的有效剖析、纠正和总结,"事后追惩"将译者、译文、读者、世界等翻译内外部要素紧密地联系在一起。透过若干"事后追惩"的具体实施案例,不难看出"事后追惩"的有效运行机制集中体现着翻译活动"译有所为"的宗旨,促成着翻译实践"优胜劣汰"和"适者生存"的实现,并从根本上维护着翻译体系的生态平衡。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号