首页> 中文期刊> 《戏剧之家》 >从目的论视角看英语商务函电中概念隐喻的汉译

从目的论视角看英语商务函电中概念隐喻的汉译

         

摘要

在对外贸易交流过程中,商务函电是一种主要的交流手段,隐喻在语言运用中作为一种常用的修辞手段也在商务函电中频繁使用。商务函电中隐喻的恰当翻译处理,对贸易的成功合作起着重要作用。根据外贸函电最重要的三种功能——告知功能、交际功能、规定功能,译者在翻译时需依照不同的目的运用、不同文本的格式和专业术语,使译文更加准确顺畅。本文以Lakoff&Johnson的"概念隐喻"和费米尔的"翻译目的论"为理论基础,从目的论视角出发,通过实例分析,探讨英语商务函电中概念隐喻的运用及其合适的汉译方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号