退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
秦琼芳;
桂林旅游学院旅游外语系;
法译; 跨文化; 归化与异化; 可译性与不可译性;
机译:跨文化文学阐释:以戈特霍尔德·以法莲·莱辛和约翰·沃尔夫冈·歌德的作品为例的理论反思
机译:迈向积极的跨文化词典编纂:通过216个与幸福相关的“不可译”词来丰富我们的情感世界
机译:用芯片己矩(CHLP-SEQ)法在组蛋白修饰中H中组蛋白改性癌症机理的阐释。
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:甘露醇的分布量作为细胞外液体积的量度并以甘露醇法为研究对象
机译:浅谈文学翻译中的归化译法和异化译法——以《唐璜》为例
机译:美国专利对科学文献利用的进一步阐释。附录a:各种来源的专利中包含的参考文献的分布
机译:表示法和触觉译法的装置
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健身评价方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。