退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
周红;
湖南涉外经济学院外国语学院;
发散性思维; 矫正功能; 译语表达; 遣词;
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:汉译英的文化翻译:以当代部分文本的翻译和释义为例
机译:搭配中的形式和意义:语料库驱动的汉英商务翻译中的翻译普遍性研究
机译:斯科普斯理论看宫殿中医术语中英文翻译中的汉英翻译
机译:汉译英:母语与非母语英语翻译在时态选择上的差异
机译:Lexis在药品包装说明书的汉英翻译中:基于语料库的错误分析及其翻译策略
机译:汉英成语的比较研究及其在汉英翻译中的应用
机译:跨语言信息检索中嵌入式机器翻译的汉英动词词库构建
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:具有自动倾斜功能的安装,可以从工作表包装中形成工作表电池(通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于自动增加已矫正的手或运动点类型的矫正机器中的边缘组织针的编程设备(通过Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。