退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林竹梅;
辽东学院;
二语习得; 文化差异; 句法对比; 跨文化; 长句翻译;
机译:汉英拟声词对比研究及其在诗歌翻译教学中的翻译
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:搭配中的形式和意义:语料库驱动的汉英商务翻译中的翻译普遍性研究
机译:跨文化视角下中国民间文化词语汉英翻译研究
机译:香港中学辩论式写作教学:汉英修辞对比研究。 (第一和第二卷)
机译:Lexis在药品包装说明书的汉英翻译中:基于语料库的错误分析及其翻译策略
机译:功能主义理论视角下的汉英跨文化交际翻译
机译:在翻译系统中划分和征服长句。
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:改进的汉英翻译工具
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。