首页> 中文期刊> 《长春大学学报》 >认知语言学翻译观视角下译者主体性的发挥

认知语言学翻译观视角下译者主体性的发挥

         

摘要

在以现实体验为基础的认知语言学视角下,翻译具有体验性和多重互动性的特点。文章从认知语言学的翻译观出发,对《骆驼祥子》英译本中译者多重互动性以及译者主体性的发挥进行研究。研究表明,译者作为重要的认知主体,在翻译活动中应该加强与作者、文本、读者的互动,采取符合目的语读者需求的翻译策略,这样才能更好地在世界范围内推广中华文化。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号