首页> 中文期刊> 《长治学院学报》 >目的论视阈下电影《阿甘正传》字幕翻译研究

目的论视阈下电影《阿甘正传》字幕翻译研究

         

摘要

影视作品凭借直观的视觉冲击备受观众青睐.随着影视全球化的发展和人们欣赏水平的逐渐提高,对外语影片的字幕翻译提出了更大的挑战.恰当的字幕翻译能够使外语欣赏者感同身受地理解异域文化.以电影《阿甘正传》为例,目的论为理论依托,从导演、目标受众及译者三方面探究电影字幕翻译的影响因素,进而提出减译、增译、意译及浓缩等翻译策略,以期为今后更加凝练的字幕翻译起到抛砖引玉的作用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号