退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁文勤;
南通师范高等专科学校楚辞研究所;
屈赋; 朗丽; 名词; 副词; 句类;
机译:丽晶太平洋公司提议收购卑诗省铁矿公司-丽晶太平洋公司是一家位于香港的矿产资源投资公司-
机译:第二语言语法中的克劳德·格朗德和TP缺陷型格朗德的生物语言学方法
机译:诗丽波
机译:使用彩色示踪器在气流实验中进行拉格朗日流量分析,具有提高的示踪密度
机译:通过小说:阅读十九世纪美国的身份(弗雷德里克·道格拉斯,哈丽埃特·威尔逊,哈丽埃特·比彻·斯托,弗朗西丝·W·哈珀,纳撒尼尔·霍桑)。
机译:紫罗兰·莱斯利·卢维切和薇薇安·乌苏拉·卢维切·威尔弗里德·西摩·科塔尔·R·克劳德·登普斯特·马西娅·霍尔·哈罗德·威特科姆·埃弗利·琼斯·玛格丽特·伊丽莎白·蕾丝(内尔·摩根)·埃里克·泰勒·默里·艾伦·乔治·谢尔曼·约翰·杰弗里·希普曼·艾朗·博蒙特·斯瓦尔
机译:我(他)在《无尽的死亡》中11在我们国家,阿方索·雷耶斯(Alfonso Reyes),阿里·楚马塞罗(AlíChumacero),埃沃迪·埃斯卡兰特(Evodio Escalante)和戴维·赫尔塔(David Huerta)等人处理了这段文字; Guillermo Sheridan和Tarcisio Herrera等文学学者;还有像文森特·奎拉特(Vicente Quirarte)这样的文学作家和学者。像海梅·拉巴斯蒂达(Jaime Labastida)和温贝托·冈萨雷斯·加尔万(HumbertoGonzálezGalván)这样的哲学家,以及像埃德米拉·拉米雷斯(EdelmiraRamírez)和玛格丽塔·帕拉西奥斯(Margarita Palacios)这样的语言学家和语言学家,也都将他视为他的作品。每个人都最看重它。这首诗在此之外鲜为人知。但是在其他国家对此发表过评论的人,例如美国的翻译家Mordecai Rubin和比利时的Fernand Verhesen,也都以类似的方式对此发表了评论。 Gorostiza:实质和形式
机译:使用无质量示踪点的自由拉格朗日流体动力学
机译:短信短信实现背景朗诗朗读的方法和系统
机译:在具有扫描仪更换器的坐标测量机中交换扫描仪的方法,包括将示踪针或示踪针组合布置到示踪针接收器,其中示踪针接收器的接管发生在转移位置
机译:示踪设备,例如用作光束罗盘,将示踪头通过一定角度翻转并通过可分解固定装置(即夹紧螺钉)将示踪头固定在引导条上,从而将示踪头插入引导条的末端
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。