首页> 中文期刊> 《阜阳师范大学学报:社会科学版》 >《穆斯林的葬礼》英译本中梁君璧形象变化研究——以梁君璧话语英译为例

《穆斯林的葬礼》英译本中梁君璧形象变化研究——以梁君璧话语英译为例

         

摘要

本文基于《穆斯林的葬礼》汉英平行语料库,运用韩礼德的语气系统与人际关系理论,以梁君璧话语英译为例,考察英译本中梁君璧形象产生变化的体现和原因。研究发现,与原文中性格复杂的人物形象相比,英译本中的梁君璧形象不如原文多样立体,且负面形象弱化、正面形象增强。这主要是出于翻译过程中三方面的考虑:减少宗教冲突的需要、减少意识形态冲突的需要、满足国家机构翻译的外宣需要。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号