首页> 中文期刊> 《淮海工学院学报:社会科学版》 >政治性话语中概念隐喻的认知模式及翻译策略--以李克强总理在记者招待会上发言的中英文版本为例

政治性话语中概念隐喻的认知模式及翻译策略--以李克强总理在记者招待会上发言的中英文版本为例

         

摘要

概念隐喻在政治活动中发挥着重要的信息传达与劝说功能。在Lakoff和Johnson的概念隐喻理论与Mandelblit的认知翻译说的指导下,考察了李克强总理在记者招待会上的中英文发言内容,发现其中多处使用了概念隐喻,涵盖结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻。在翻译这些概念隐喻时,译员需识别概念隐喻在源语和目标语之间是否存在相同或相似的意象,相应选择从隐喻到隐喻、从隐喻到明喻、从隐喻到非隐喻等翻译策略,从而在政治性话语中恰当地表达概念隐喻所揭示的政治意图和观点。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号