退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李义天;
南京信息工程大学 气候变化与公共政策研究院;
江苏 南京 210044;
移情; 美德伦理学; 情感主义; 现象学;
机译:移情的含义:将概念编码与面部模仿,特质移情和对情感的关注区分开
机译:关于当代不可通约性概念的历史渊源:保罗·费耶阿本德(Paul Feyerabend)对概念保守主义的攻击
机译:概念代数的语用表征:关于王的指称数学的一些形式化论述
机译:量化模态计算的动态语义及其在公共指称,说话者指称和语义指称建模中的应用
机译:在指称不确定性下学习动词:指称和句法语境的作用。
机译:真理概念的社会渊源–陈述如何建立在分歧上
机译:审查移情的概念,理论和方法方面审查移情的概念,理论和方法方面审查移情的概念,理论和方法方面
机译:在公司制造或加工的化学混合物中,使用2-丙醇,I-(双(3-(二甲基氨基)丙基)氨基)吸收潜在吸入后财产所有者所指称的健康影响摘要; 1,3-丙二胺,N 1-(3-(二甲基氨基)丙基)-N 1,N 3,N 3 - 三甲基; 1H-咪唑,1,2-二甲基; 1,2-二氯乙烯; 1,1-,1,3,3-五氟丙烷;和2-丁氧基乙醇。
机译:含有杂化合物的化合物或盐类的指称化合物,含有化妆品或盐的化妆品或化妆品配方,指称化合物或盐作为治疗剂,以及指称盐的用途
机译:制备烷基呋喃酮衍生物的方法。指称方法获得的化合物和指称化合物的使用
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。