首页> 中文期刊> 《湖南科技学院学报》 >'意境'难求--《夜雨寄北》英译之对比分析

'意境'难求--《夜雨寄北》英译之对比分析

         

摘要

诗有三境:物境,情境,意境.意境,是物化于情,情之升华得的"真",是一种表达内识,哲理和生命真谛的最高境界.译诗的难处就在于如何领会诗人的思想感情和言外之意,传达原作的意境.本文通过对唐诗《夜雨寄北》不同译文的对比,以期探讨如何再创诗歌的"意境".

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号