退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李双娟;
安阳工学院外国语系;
河南安阳455000;
译序; 跋语; 小说翻译; 翻译研究;
机译:C-E习语翻译中的可译性与不可译性研究
机译:搭配中的形式和意义:语料库驱动的汉英商务翻译中的翻译普遍性研究
机译:脱离阴影的翻译:翻译为跨文化定性研究中的方法论意义问题。
机译:晚清改革学者的翻译理论与实践研究
机译:翻译中的女性力量:一种基于性别的方法来研究当代女性主义小说的翻译。
机译:细胞周期调节蛋白p16INK4a和pRb在晚期卵巢癌(包括最佳减员)中的独立预后意义:Arbeitsgemeinschaft Gynaekologische Onkologie卵巢癌研究小组随机研究的翻译研究子协议
机译:阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)小说《罗杰·阿克罗伊德的谋杀成彭布努罕·阿塔斯的谋杀》中包含衍生形容词的翻译句分析玛丽亚·里贾纳译
机译:中世纪身体与弗兰纳里奥康纳小说的宗教意义
机译:机器翻译系统中的译词选择装置
机译:取代的酰胺类,基于其的药物组合物,治疗对Btk敏感的疾病的方法,提高癌细胞对化学疗法敏感性的方法,减少药物治疗时的错误的方法,并改善了治疗方法的研究意义样品中Btk的存在及抑制B细胞活性的方法
机译:用于包装的液压控制装置易于在大量比赛中在两种意义上交替供电。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。