首页> 中文期刊> 《医学信息学杂志》 >英汉平行语料库在跨语言信息检索中的应用分析

英汉平行语料库在跨语言信息检索中的应用分析

         

摘要

The paper introduces the connotation, development process, retrieval process, main technology and methods of cross lan- guage information retrieval (CLIR) , concretely elaborates the working principles, advantages and achievements of parallel corpus, analyzes its problems in CLIR application and countermeasures, compares the advantages and disadvantages among parallel corpus, machine transla- tion and dictionary translation method. It puts forward that the 3 methods should be combined so as to promote the develooment of CLIR.%介绍跨语言信息检索的内涵、发展历程、检索过程及主要技术方法,详细阐述平行语料库的工作原理、优势、取得的成果,分析其在跨库语言检索中应用存在的问题和对策,比较平行语料库、机器翻译和词典翻译方法的优缺点,提出应促使3者相结合,推动跨语言信息检索的发展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号