首页> 中文期刊> 《牡丹江大学学报》 >国内电影字幕翻译问题探析——以《黑衣人3》和《环太平洋》的字幕翻译为例

国内电影字幕翻译问题探析——以《黑衣人3》和《环太平洋》的字幕翻译为例

         

摘要

目前国内电影字幕翻译人员不拘泥于翻译策略,喜欢使用流行语,不拘一格地运用任何他们觉得合适的方法,甚至出现错误翻译和过度翻译等趋势.本文以《黑衣人3》和《环太平洋》为案例,分析这两部电影字幕翻译问题,并总结问题成因.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号