本文首先力求通过对英汉语言中介词的功能和用法的比较,找出汉语本族语者在英语介词运用中受母语影响而出现的错误,以及由于母语的正迁移而对介词学习起到的促进作用,进而研究和分析介词石化现象的成因和表现,最后提出减少英语介词学习中石化现象的对策。本文目的是为了让读者更加了解石化现象,找到学习语言的更好方法。%The paper firstly strives to find some mistakes in use of preposition by Chinese native speaker and promotion of positive transferring of native language to preposition learning by the contrast and comparation of between Chinese preposition and English prep- osition. Then, it discusses and analyzes the reason and performance of preposition fossilization. At last, the paper comes up with some methods to deal with fossilization in English preposition learning. The aim is to show reader a better understanding of fossilization so as to learn English language in a better way.
展开▼