首页> 中文期刊> 《内江师范学院学报》 >从关联理论看异化归化策略选择的读者操纵

从关联理论看异化归化策略选择的读者操纵

         

摘要

关联理论把翻译看成一个包括原作者、译者和读者三元关系的两轮明示--推理过程的交际行为,将读者纳入整个翻译过程,确立了读者在翻译中的重要地位.译者在选取异化归化策略时,既要考虑提高读者的认知语境,使之获得异域文化的审美需求;又要考虑迎合读者的认知能力与阅读习惯,使之提高对译作的兴趣.也就是说,译者在选取翻译策略时,要确保读者付出的处理努力能获得足够的语境效果.读者就像一双隐形的手,操纵着译者对翻译策略的选择.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号