首页> 中文期刊> 《内江师范学院学报》 >英译汉费解现象浅析——兼与《了不起的盖茨比》的译者商榷

英译汉费解现象浅析——兼与《了不起的盖茨比》的译者商榷

         

摘要

翻译中的费解现象不仅出现在初出茅庐者的笔下,甚至在一些成绩斐然者的译作中也有.本文以《了不起的盖茨比》的翻译为例,探讨了英译汉中费解现象的三种来源:①望文生义的随译②逻辑迷离的推论③令人望而生畏的欧化长句.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号