鲁迅与匈牙利文学

         

摘要

鲁迅先生是最初向中国读者介绍匈牙利文学的翻译家,其中他最关注的匈牙利诗人是裴多菲。鲁迅对匈牙利文学的译介过程,与他本人译介外国文学的心路历程相互呼应。他选择把裴多菲的作品介绍到中国,而不是其他作家;他选择匈牙利此类“弱小民族”的文学译介,而不是当时已经资本发达的英美国家文学。如此初衷,值得探讨。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号