退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
任博克; 何乏笔; 赖锡三;
美国芝加哥大学神学院;
台湾“中央研究院”中国文哲所;
台湾中山大学中文系;
机译:吊诡 CON 染色
机译:突如其来的检查或意外的吊诡
机译:反讽反讽反讽反讽:南非民族主义历史的神话化
机译:论庄子孔子与老津的Zhi Dao的讨论
机译:超越动物测试:开放式营救,有情理的同情心和具有研究见识的剧院-作为我们自己的延伸……以我们最好的情怀!
机译:吊诡逆转学习提高的压力或前额叶皮质损伤:用救援BDNF
机译:亲情的吊诡——《目送》
机译:FETI方法在asCI问题中的应用:千处理器的可扩展性结果和高度异构问题的讨论;国际工程数值方法杂志
机译:用于在栏杆结构中紧密固定在管道中的吊具接头具有两个螺纹凹槽,其中一个凹槽的径向延伸小于另一个凹槽的径向延伸,以在螺钉旋转到孔中时扩展吊具截面
机译:超越驾驶的延伸装载坡道-固定在固定坡道上,并配有可旋转的延伸致动开关元件,以锁定或解锁坡道
机译:自走式整理机,用于在开挖沟槽后形成良好的路面-包括后部安装的滑动吊具,其延伸超出底盘侧面,两个带状宽度的滑动垫以及在料斗和吊具之间的传送带
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。