首页> 中文期刊> 《天津职业技术师范大学学报》 >及物性视域下英诗汉译中小句的变异研究——以《她住在人际罕至之地》及其3个中译本为例

及物性视域下英诗汉译中小句的变异研究——以《她住在人际罕至之地》及其3个中译本为例

         

摘要

以《她住在人际罕至之地》及其3个中译本为例,用功能语言学及物性理论的6个过程对英诗汉译中小句的传译进行话语分析,重点考察英诗中小句传译的变异,发现英诗汉译中变异的不可避免性。这说明英诗汉译中忠实只是相对的,而变异却是绝对的;忠实只是宏观的描述,而变异是微观的描述。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号