退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李素慧;
河南科技学院外语系,河南新乡453003;
文化特质词; 文化缺失; Giles英译长恨歌;
机译:汉语古诗英译策略体系再论
机译:神之不存,意将焉附--从“炼词”看《离骚》四种英译
机译:英译汉词对齐算法的简化方法
机译:英译汉贷款词和短语在线词典的构建
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:从认知语境看中国现代散文的英译 - 以张培基汉语散文“巷”英译为例
机译:戚继光将军全剧皆有片的英译。
机译:收集容器英译汉魅力录音笔ä nd
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:一次性使用的贬义词,以banmaterial的中央输出为例,例如一卷纸anbragt
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。