首页> 中文期刊> 《运城学院学报》 >基于语料库的《三国演义》英译本比较研究

基于语料库的《三国演义》英译本比较研究

         

摘要

本研究通过使用语料库统计分析软件对《三国演义》三个英文全译本的统计分析发现母语译本和非母语译本在词汇、句子、篇章层面存在较大差异。母语译本的类符数、特色词、独特词都较大幅度地高于非母语译本,其译文更为精确和细腻。在句子层面,母语译本对于逗号和句首词and的使用频次较高,增强了译文句式的复杂度和语篇的流畅性。在篇章层面,母语译本it和its的使用频次略高于非母语译本,在一定程度上增强了语篇的衔接性和连贯性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号