首页> 中文期刊> 《浙江外国语学院学报》 >语际功能文体学探索——以汉英寓言文体对比为例

语际功能文体学探索——以汉英寓言文体对比为例

         

摘要

Halliday认为:“文体分析实质上是比较性的。”在语际研究中,创作者进行文体选择时总是下意识地与所用语言的潜在选择相对比。本文以系统功能语言学的功能文体学理论为基础,以英汉两则寓言故事对比分析为例,探讨语际文体学的分析模式。本文首先根据功能文体学的基本理论,设计了一个语际功能文体学的分析框架,然后用这个框架对英汉两则寓言故事进行对比分析。研究发现,英汉寓言体裁结构存在差异,英语常通过故事情节发展寓言的教义,而汉语常通过对人物的塑造来演绎寓言的教义;英汉寓言在人物的选择上存在差异,英语常选择动物和事物为参与者,而汉语常选择人物为参与者;英汉寓言在故事的发展模式上存在差异,英语常以动作和事物为取向,而汉语常以人物和思维方式为取向。希望本研究能够对汉英文学文体的对比研究有一定启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号