退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陆锦林;
机译:日语与汉语的关系部分的被动句产生-基于L1与L1以及L1与L2的比较
机译:通过关系从句和被动句的行为实验研究术语的生命力信息对句法结构-语义结构的影响
机译:轻度认知障碍和阿尔茨海默氏病患者的工作记忆能力及其与韩国被动句理解的关系
机译:汉英专利机器翻译中比较句的识别与转换
机译:儿童获得被动句:基于UG的动画假设。
机译:主动和被动驱动的血压波动的方法学比较;对评估脑压力-流量关系的意义
机译:中日被动句的比较及日本学生“ be”句习得错误的研究
机译:空军作家对使用主题句,主动和被动语态以及名词化的默认知识
机译:句和被动句结构分析的装置及其方法
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:具有知识图的上下文感知跨句关系提取装置及其方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。