首页> 中文期刊> 《辞书研究》 >历史上的汉英词典(上)

历史上的汉英词典(上)

         

摘要

本文从17世纪耶稣会教士尝试编写汉外词典谈起,首先简要介绍了19世纪初期由马礼逊编写的多卷本汉英词典(1815-1823),进而全面阐述了麦都思等七位西方传教士或外交官在整个19世纪编写的各种汉英词典,其中较详细地介绍了季理斐所编汉英词典(1898,1911)的特点.接着重点讨论了20世纪上半叶最流行的两部汉英词典:其一是翟理斯所编巨型汉英词典(1892,1912),本文肯定了翟氏词典注重汉字读音标注、用新的标音系统为词条排序和所收词条数量巨大等特点,也指出了其存在的致命伤--缺乏科学的选词标准,滥收词条;其二是马修斯所编汉英词典(1931,1945),本文分析了该词典的几个优点,也指出了其尚不完善之处.本文最后列举了1949年以前中国学者编写的若干种汉英词典,着重介绍了赵元任等所编<国语字典>(1947),王学哲编、王云五校订的<现代汉英辞典>和陆费执、严独鹤主编的<中华汉英大词典>在编写汉英词典的方法上所作的尝试.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号