首页> 中文期刊> 《文学教育(上)》 >翻译美学视角下的丰子恺散文英译实践

翻译美学视角下的丰子恺散文英译实践

         

摘要

散文翻译讲究美的意象传达。散文意象从形式到内涵通常表达层面丰富,审美旨趣不同。丰子恺的语言和风骨体现了中国文人的独立精神和平和心态,文字质朴,内涵隽永。对其作品《初冬浴日漫感》的翻译借助翻译美学理论,实践上体现了审美主体与客体以及原作和译作不断协调与对话的过程。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号