首页> 中文期刊> 《新丝路:中旬》 >变译理论指导下《谈治国理政》阿译版典籍翻译策略研究

变译理论指导下《谈治国理政》阿译版典籍翻译策略研究

         

摘要

变译理论在政治外宣文件翻译应用中的研究具有现实意义《。谈治国理政》阿译版是典型的政治外宣文件,其中变译理论以及变译方法的应用值得研究。文章第一部分论述了国内外变译理论的研究概况以及典籍翻译的重要性;第二部分论述了增、减、述、改四种变译手段在《谈治国理政》阿译版典籍翻译中的具体应用;第三部分论述了《谈治国理政》中典籍阿译的特点。变译理论能够应用于《谈治国理政》阿译版典籍翻译的研究《,谈治国理政》阿译版典籍翻译符合新时代文化传播的特点。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号