多语言信息存取(MLIA:Multilingual Information Access)是许多数字图书馆希望提供的一种服务。本文从MLIA的概念入手,探讨了机器翻译(MT)在实现数字图书馆的多语言信息存取服务中的作用。为了评测目前MT系统的性能以确定它们能否应用于数字图书馆的多语言信息存取,我们开发了一个多语种的元数据机器翻译综合评价平台HeMT(Human Evaluation of Machine Translation.http://txcdk-v10.unt.edu/HeMT/)。利用HEMT平台6大功能模块,评价了3个在线机器翻译系统所译的2000条元数据记录。这些记录来自北德克萨斯大学(UNT)图书馆和德克萨斯州历史门户(The Portal to Texas History),在报告评价结果的基础上,对所发现的机器翻译的错误进行了分析,文章最后提出了使用多引擎机器翻译(Multi-engine Machine Translation)技术以提高元数据记录翻译性能的设想。
展开▼