退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
希如娜;
[1]内蒙古巴彦淖尔市乌拉特后旗政府外事办公室;
蒙汉翻译; 民族文化; 语言技巧;
机译:蒙汉跨语言网络中舆论的融合与分析研究
机译:基于网络的模式学习在韩汉跨语言信息检索中的命名实体翻译
机译:两人对话中的非语言暗示和关系启动技巧研究(1)
机译:基于CNN的蒙汉机器翻译中不同粒度的探索
机译:翻译元语言:阿拉伯语翻译和Munday评估框架在翻译研究中的应用分析
机译:病人-临床医生的民族文化和语言一致性对连续性和护理质量的影响:横断面分析
机译:适用于一年级学生专业的工作程序``现代语言学:拉丁语''035``心理学''专业035.04日耳曼语言和文学(包括翻译),专业035.05教育领域中的浪漫语言和文学(包括翻译),语言和文学(英语),语言和文学(德语),语言和文学(法语),语言和文学(西班牙语),语言和文学(意大利语)教育程度优先(单身汉)
机译:苏联信息处理与机器翻译的发展。俄汉机器翻译中的词序问题及其解决方法。
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:第二语言书写技巧指示方法和系统,第二语言文档中的语言能力不足的分析方法,翻译文档中语言能力的不足的解析方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。