首页> 中文期刊> 《传播力研究》 >生态翻译学视角下的字幕翻译——以《南方与北方》为例

生态翻译学视角下的字幕翻译——以《南方与北方》为例

         

摘要

cqvip:英剧《南方与北方》改编自英国著名女作家加斯凯尔夫人(伊丽莎白·盖斯凯尔)的同名小说,被称为蒸汽时代的《傲慢与偏见》。生态翻译学是由胡庚申教授提出的全新翻译理论,它是在翻译适应选择论基础上发展起来的,是"运用生态理性,从生态学视角对翻译进行综观的整体性研究,是一个‘翻译即适应与选择’的生态范式和研究领域"。本文主要运用其中的三维转换来对英剧《南方与北方》的字幕翻译实践进行指导。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号