《J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌》是现代派诗歌的代表人物T.S.艾略特的第一部重要作品。诗人借助丰富的意象和场景的频繁转换真实展现了战前肮脏混乱、精神瘫痪的西方世界的全貌。本文拟从一个全新的视角系统研究这些意象和场景并将其归纳为四个“世界”,以期理清该诗的内在结构并证明其思想内容的高度统一性。%"The Love Song of J.Alfred Prufrock" is regarded as the first classic poem of the representative modernist poet T.S. E-liot. Employing images in abundance and frequent change of scenes, Eliot presents a panorama of the filthy, chaotic and spiri-tual paralysis Western world. This paper sets out to analyze those images and scenes of this poem and classifies them into four"worlds",so as to find out its internal structure and prove that it is a unified whole.
展开▼
机译:曼努埃尔·库弗勒(Manuel Couvreur)编辑:18世纪的LeThéâtrede la Monnaie曼努埃尔·库弗勒(Manuel Couvreur),编辑:La Monnaiewagnérienne罗兰·范德霍芬(Roland Van der Hoeven):19世纪LeThéâtrede la Monnaie:抒情剧院的运营限制,1830-1914年曼努埃尔·库弗勒(Manuel Couvreur)和罗兰·范·德·霍文(Roland Van der Hoeven)编辑:拉莫奈(La Monnaie)象征主义者曼努埃尔·库弗勒(Manuel Couvreur)和瓦莱丽·杜福尔(ValérieDufour),编:。La Monnaie entre-deux-guerres
机译:约翰(杰克)帕森斯·希灵福德·罗伯特·迈克尔·羽毛球·特里·科茨·克里斯托弗·查尔斯·克兰普顿·理查德·迈克尔·迪恩·德斯蒙德·斯托克福德·穆洛克·恩拉格特·莫尼·埃里克·格林·休斯·阿尔弗雷德·塞西尔·维克多·马尔特比·吉塞拉(吉莉)·奥本海姆·弗雷德里克·谢泼德·埃莉诺·玛丽·辛格(Eleanor Mary Singer)·巴里·伦纳德·斯通(Barry Leonard Stone)·布赖恩·庞斯福德·韦伯(Brian Ponsford Webber)·亨利·约翰(杰克)韦尔顿·吉尔斯·马丁·詹姆斯·詹姆斯·伍利