首页> 中文期刊> 《科技资讯》 >探究长句英译汉策略和技巧

探究长句英译汉策略和技巧

         

摘要

用长句子表述思想在英语文化中是一种司空见惯的语言现象,特别是自然科学类的文章中,同时在各类各级英语考试中也涉及到英语的各类复合句,由此能否读懂长句子并进行流畅的英汉互译,不仅对文章的理解会造成困扰,也直接影响考试的成败。在此该文对英语长句子进行结构剖析,探究英汉文化在阐述其思想方面的差异:英语重视逻辑结构严谨,汉语注重寓意,简约的短句表述;在翻译习作中探究长句子的结构、用原序、换序、重组等翻译策略和翻译技巧。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号