首页> 中文期刊> 《上海戏剧》 >一言难尽的"契诃夫" 契诃夫对中国话剧的影响

一言难尽的"契诃夫" 契诃夫对中国话剧的影响

         

摘要

cqvip:契诃夫的文学作品最早被翻译成中文传入中国是在大约1907年至1916年间,当时被译介过来的主要以他的小说为主,并且基本上都是从日文版本或英译本翻译成中文。由于清末民初小说的译介十分兴盛,同时中国的现代戏剧探索还未成形,

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号