首页> 中文期刊> 《社科纵横》 >论软新闻的汉译英

论软新闻的汉译英

         

摘要

软新闻的汉译英包括译信息、译功能和译文化.在这三者之间,信息的增删是表象,功能的近似是根本,文化的差异是内容.基于软新闻灵活的写作手法和丰富的文化蕴涵,本文建议软新闻的汉译英应该在不损害原文理解的前提下,适度地采取增译、删减、类比和改译等手法,以达到译文的衔接性、连贯性和可交际性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号