退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李伟超;
西藏大学旅游与外语学院 西藏 拉萨 850000;
副文本; 米拉日巴道歌英译; 张澄基;
机译:跨文化视野下《十面埋伏》的英译研究
机译:超椭圆形张-川澄不变量的点状极限
机译:张川澄不变性和超弦振幅
机译:墨西哥原图巴火车站的再生:以日印国际设计工作室为例
机译:毗邻社区的社会经济地位对保护区内和保护区附近自然资源的可持续性的影响:以乌干达基巴莱国家公园为例。
机译:基因组指导下的新型头尾环化抗菌肽的鉴定以发现普米拉林为例
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:在2巴(通道H5)压力下充满氦气的通道快速泄漏
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:输出不怎他日复歌, especially for狼发色日歌手除了UD二姑ET而
机译:用于分支,闭合或连接的接合部的实施例的方法和装置,用于管道,电气管道,具有抗拉强度,在压力下,特别是在耐高温铸件下密封
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。