退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
姬娜;
三秦都市报;
气象新闻; 文学语言; 修辞手法;
机译:谈谈转文性通知标题的规范写法
机译:运用手写法对神经和精神疾病进行定量评估
机译:运用人类感官指导具体的建筑实践,并举例说明新西兰的气候
机译:让我们走路和谈谈:一个设计案例,将活跃的生活方式整合到日常办公室生活中
机译:现实与媒体构成的丧失:托马斯·格拉维尼克斯(Thomas Glavinics)的《夜之工作》(The Work of Night)(2006年)是鲍德里亚概念的激进文学化?
机译:参与艺术:使用Krzysztof Wodiczko和PawełAlthamer的艺术活动举例的艺术活动举例说明,委派性能与公共活动绩效相比
机译:通过使用强调角色扮演和解决问题的沉浸式学习活动,使气象“活跃起来”
机译:.Onggi镶银技术的运用和在Onggi一号上将银形状连接起来的技术。
机译:举例说明光学活性的苯甲醇醇衍生物的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。