首页> 中文期刊> 《价值工程》 >英语习用语及其翻译中的歧义性

英语习用语及其翻译中的歧义性

         

摘要

该论文将习用语翻译中出现的问题归纳为三类.一类是不求甚解,就习用语的表面意义直译;二是生搬硬套,用意义不合的汉语成语替换;三是忽略了习用语的文化内涵,使译文失去了原文的韵味.论文最后指出只要深入地掌握英语的文化背景知识,才能做好习用语的翻译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号