首页> 中文期刊> 《出版广角》 >重构经典的狄金森新译本

重构经典的狄金森新译本

         

摘要

整日被尘世恶俗空气熏染、被名利拘缚的现代人,若能品读这本诗集,定能一洗心头晦涩之气,为驱驰的心觅一处休憩的静地。美国19世纪著名女诗人艾米莉·狄金森的诗歌自20世纪20年代起被介绍到中国,中间一度中断,80年代以后,涌现多个翻译版本,各具特色。漓江出版社2013年4月推出康燕彬的译作《不是玫瑰,如花盛开:狄金森诗选》,该译本收录狄金森诗篇900首。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号