首页> 中文期刊> 《活力》 >《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比

《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比

         

摘要

本文以《毛泽东选集》英译本与《习近平谈治国理政》英译本为语料,采用基于语料库的实证研究方法,对比了英译本中情态动词的使用特征.研究结果表明,从情态动词使用量值上看,《毛泽东选集》英译本中,低值词和中值词中“shall”“would”的使用频率明显多于《习近平谈治国理政》英译本,高值词“must”与中值词中的“will”和“should”的使用频次远远少于后者.这种情态动词使用频率的差异反映出不同领导人的语言风格差异.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号