首页> 中文期刊> 《新时代职业教育》 >认知意象图示理论下英汉互译中介词翻译策略研究

认知意象图示理论下英汉互译中介词翻译策略研究

         

摘要

在英语中介词是虚词,也叫功能词。跟汉语相比,英语介词数量多,且使用更灵活和频繁。汉语介词数量少,使用则相对固化。英语中很多介词的表达,在汉语中都用动词来代替,所以汉语中的动词使用频率更高。本文根据英汉两种语言差异,对英语介词和汉语介词做了系统的分类和比较,并探讨了英汉互译中,介词的翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号