首页> 中文期刊> 《文存阅刊》 >英汉文化差异对翻译的影响

英汉文化差异对翻译的影响

         

摘要

文化作为人类文明的一部分,本身就有共通性,但由于各语言文化的生存环境、历史发展、风土人情、传统习俗、思维方式和价值观念的不同,每种文化都有自己独特的表达方式.翻译时需要把源语文本和文化语境相联系.文本只有在特定的社会文化情景里才有意义,而要将这一意义放置在其他社会文化情景里,就需要译者充分认识译语文化.在重建语境时,译者可以选择隐形翻译也可以选择显性翻译,这取决于译者对两种语言和文化的态度.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号